烟台三特翻译_英语翻译,日语翻译,韩语翻译,十年老牌专业翻译公司
烟台三特翻译--语言行业先锋,提供高性价比的烟台三特翻译服务 | 联系我们 | 收藏本站

首页 翻译语种 翻译行业 翻译分类 本地化翻译 品质标准 翻译流程 翻译报价 翻译资讯

当前位置翻译资讯 >> 最新更新资讯 >> 苹果iPad“商标门”—— 真的很受伤

苹果iPad“商标门”—— 真的很受伤

苹果的iPad在国内因销售火爆在一定程度上已经成为平板电脑的代名词,但是苹果的iPad商标在中国内地市场却涉嫌非法使用。昨日,美国苹果公司和深圳唯冠关于iPad商标权权属纠纷一案,深圳中级人民法院已经作出一审判决,作为原告的苹果败诉。

商标之争——苹果败诉

A Chinese court in Shenzhen (home to the Foxconn factories where many Apple products are assembled) has rejected a trademarkinfringementsuit Apple filed against Proview Technology over the iPad's name.

Proview has owned the Chinese rights to the iPad trademark since 2000. Apple bought global rights to the trademark long ago, but the deal apparently did not include trademark rights in China. Proview continues to hold trademark rights to the iPad name in China, and is apparently seeking a US$1.5 billion judgment against Apple for trademarkinfringement by selling the iPad in China.

In October 2010, Proview Chairman Yang Rongshan made Proview's motivations for the suitabundantly clear in an interview with Financial Times. "It is arrogant of Apple to just ignore our rights and go ahead selling the iPad in this market, and we will oppose that. Besides that, we are in big financial trouble and the trademarks are a valuable asset that could help us sort out part of that trouble."

[来源:来自网络] [作者:不详] [日期:12-02-01] [热度:]

评论

发表评论
客户感言:
万华集团
我们一直在使用烟台三特翻译提供的翻译服务,在这里我们得到温馨服务,更重要的是三特翻译是烟台翻译龙头公司,翻译质量好、效率高。精确的翻译和最短的时间为我们精确掌握产品技术及市场动向提供了有力帮助。

中国橡胶工业协会
三特翻译是中国橡胶工业协会的忠实合作伙伴,多年来贵司以专业的高质量翻译为我们和我们的客户带来了可观的效益,这让我们非常感谢贵司对我们的专业支持!

合作伙伴:
© 烟台三特翻译 All rights reserved.
烟台三特翻译---紧追时代潮流,全面提升翻译,排版,校对等各方面服务质量,夜以继日,精译求精。