大过年的,用英文怎么说中国的吉利话?
招财进宝:Money and treasures will be plentiful
心想事成:May all your wishes come true
恭喜发财:Wishing you prosperity
金玉满堂:Treasures fill the home
生意兴隆:Business flourishes
岁岁平安:Peace all year round
和气生财:Harmony brings wealth
吉祥如意:Everything goes well
国泰民安:The country flourishes and people live in peace
一帆风顺:Wishing you every success
步步高升:Promoting to a higher position
出入平安:Safe trip wherever you go
郎才女貌 talented guy and beautiful lady
天缘巧合 a destiny given by heaven and a wonderful match
天作之和 a match by heaven
心心相印 a complete meeting of minds
永结同心 to be of one mind forever
相亲相爱 to be kind and love to each other
百年好合 a harmonious union lasting a hundred years
佳偶天成 an ideal couple
百年琴瑟 married couple for a hundred years
永浴爱河 bathe in a river of love forever
百年偕老 (of a married couple) to stick to each other for a hundred years
花好月圆 the flowers are in full bloom, and the moon is full-ideal time for wedding
福禄鸳鸯 a happy wealthy couple
天缘巧合 a destiny given by heaven and a wonderful match
美满良缘 a happy and wonderful marriage
夫唱妇随 the man sings, the wife follows - domestic harmony
美满良缘 A happy and wonderful marriage
凤凰于飞 a couple of phoenixes on the wing-happy marriage
美满家庭 a happy family
琴瑟和鸣 marital harmony; happy married life
珠联璧合 an excellent match
相敬如宾 (of a married couple) to respect each other as if the other were a guest
花开并蒂 a good marriage
同德同心 to be of one mind
宜室宜家 to make a harmonious and orderly home breath
鸾凤和鸣 harmony in marriage
白头偕老 (of a married couple) to stick to each other till the hair turns gray
情投意合 to be congenial; to agree in taste and temperament
下一页:广告英语翻译的语言美
[来源:来自网络]
[作者:admin]
[日期:12-01-29]
[热度:]
最新文章
上帝永远不会问你的十件事05.19 乔布斯传翻译笔记:追忆在法国的似水年..05.19 新概念文化大爆炸:砍价小贴士05.18 《舌尖上的中国》热播 那些不容错过的中..05.18 文化酷词:那些由“母亲”演化来的词05.17 美国杂志封面拼争议 奥巴马中枪成“首位..05.17