烟台三特翻译_英语翻译,日语翻译,韩语翻译,十年老牌专业翻译公司
烟台三特翻译--语言行业先锋,提供高性价比的烟台三特翻译服务 | 联系我们 | 收藏本站

首页 翻译语种 翻译行业 翻译分类 本地化翻译 品质标准 翻译流程 翻译报价 翻译资讯

当前位置翻译资讯 >> 三特翻译动态 >> 翻译摘要(二)

翻译摘要(二)

世博会高峰论坛主题——无线城市,让生活更美好
Theme of Expo Summit Forum - Wireless City, Better Life
无线城市,就是在整个城市范围内实现无线网络的全覆盖,为人们的生活、工作、学习、娱乐提供随时随地的移动信息化应用和服务。无线城市是城市信息化的发展方向。除了提供便利的生活,无线城市对于提升城市的管理水平和管理效率,促进城市可持续发展有着重大意义。
Wireless city is to realize full coverage of wireless network in a whole city and to provide mobile informatization applications and services whenever and wherever possible to facilitate residents in their living, working, study and entertainment. Wireless city is the development direction of urban informatization. Besides providing a convenient life, wireless city is also of great significance in upgrading urban management level and efficiency and in promoting sustainable development of cities.
作为全世界规模最大、质量最完善的移动网络运营商,中国移动拥有建设和推广无线城市最重要的基础网络。而移动互联网、物联网、移动电子商务、云计算等一大批新兴产业逐渐兴起,也为推进无线城市发展提供了良好的应用基础和承载平台。
As a mobile network operator with the largest scale and best quality in the world, China Mobile has network infrastructure central to the construction and promotion of wireless city. Besides, the emerging of a large number of new industries such as Mobile Internet, Internet of Things, Mobile E-commerce and Cloud Computing also provide good application basis and information carrier platform for the promotion of wireless city development.近几年来,中国移动积极履行“移动信息专家”的承诺和使命,在河北、吉林、上海、浙江、福建、河南、广东、重庆、新疆等地与当地政府合作,围绕无线政府、无线产业和无线民生等重点,大力推动无线城市建设。通过覆盖全城的无线网络,中国移动将丰富多彩的移动信息化应用到政府工作、企业管理和群众生活之中,涵盖政务、物流、质量监控、医疗、商务、教育等众多领域,为便利公众生活、消除数字鸿沟、提升政府效能、推进节能减排、提高城市信息化水平做出了重要贡献。
In recent years, China Mobile has been dedicated to actively performing its commitment and mission of “Mobile Information Expert”, having conducted cooperation with local governments such as those in Hebei, Jilin, Shanghai, Zhejiang, Fujian, He’nan, Guangdong, Chongqing and Xinjiang and having made great efforts to enhance wireless city construction with wireless government, wireless industry and wireless livelihood as primary focus. By wireless network covering a whole city, China Mobile applies diversified mobile informatization to government work, enterprise management and people’s life, covering many fields such as government administration, logistics, quality control, medical care, commerce and education, thus having made significant contribution to facilitating public life, removing digital gap, improving government efficiency, promoting energy saving and emission reduction, and enhancing urban informatization level.
无线城市需要全社会的参与和推进,中国移动将整合资源、科学规划,继续致力于加大无线网络覆盖,提升无线网络质量,与社会各界携手共建无线城市,努力让信息服务惠及全社会,让城市更智慧,让生活更美好。
Wireless city needs the participation and promotion of the whole society. China Mobile will integrate resources, conduct scientific planning, continue to be dedicated to enlarging the coverage of wireless network and improving its quality, and work together with all walks of life to create wireless cities and to benefit the whole society with information services, thus making cities more intelligent and life better.


 

[来源:三特翻译] [作者:翻译 时浩] [日期:10-11-05] [热度:]

评论

发表评论
客户感言:
万华集团
我们一直在使用烟台三特翻译提供的翻译服务,在这里我们得到温馨服务,更重要的是三特翻译是烟台翻译龙头公司,翻译质量好、效率高。精确的翻译和最短的时间为我们精确掌握产品技术及市场动向提供了有力帮助。

中国橡胶工业协会
三特翻译是中国橡胶工业协会的忠实合作伙伴,多年来贵司以专业的高质量翻译为我们和我们的客户带来了可观的效益,这让我们非常感谢贵司对我们的专业支持!

合作伙伴:
© 烟台三特翻译 All rights reserved.
烟台三特翻译---紧追时代潮流,全面提升翻译,排版,校对等各方面服务质量,夜以继日,精译求精。